inspirar

inspirar
v.
1 to inspire (sentimientos, ideas).
no me inspira mucha confianza he doesn't inspire much confidence in me
me inspira terror I find him frightening
Su labor inspira a muchos His work inspires many.
Su confianza inspira autoestima His confidence inspires self-esteem.
2 to inhale, to breathe in.
Ricardo inspiró profundamente Richard inhaled deeply.
3 to provoke, to inspire, to cause, to call forth.
Su belleza inspira amor Her beauty provokes love.
* * *
inspirar
verbo transitivo
1 (aspirar) to inhale, breathe in
2 (infundir) to inspire
verbo pronominal inspirarse
1 to be inspired (en, by)
* * *
verb
1) to inspire
2) inhale
* * *
1. VT
1) [+ artista] to inspire

eso no inspira confianza al consumidor — that does not inspire confidence in the consumer

prefiero inspirar respeto a inspirar miedo — I prefer to inspire respect rather than instill fear

2) (Med) to inhale, breathe in
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <confianza> to inspire; <compasión> to arouse, inspire

inspirarles confianza — to inspire confidence in them o inspire them with confidence

su voz les inspiraba terror — (liter) his voice filled them with fear (liter)

2) obra/canción/persona to inspire
2.
inspirar vi (Fisiol) to inhale
3.
inspirarsev pron

inspirarse en algo — persona/obra/ley to be inspired by something

* * *
1.
verbo transitivo
1) <confianza> to inspire; <compasión> to arouse, inspire

inspirarles confianza — to inspire confidence in them o inspire them with confidence

su voz les inspiraba terror — (liter) his voice filled them with fear (liter)

2) obra/canción/persona to inspire
2.
inspirar vi (Fisiol) to inhale
3.
inspirarsev pron

inspirarse en algo — persona/obra/ley to be inspired by something

* * *
inspirar1
1 = inspire, inform.

Ex: They where to some extent inspired by the tables in UDC.

Ex: In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.
* inspirar confianza = inspire + trust, inspire + confidence, instil + confidence, instil + trust.
* inspirar ideas = spark off + ideas.
* inspirar respeto = inspire + respect.
* inspirarse = draw + inspiration, draw + inspiration from.
* inspirarse en = take + Posesivo + cue from, take + a clue from.

inspirar2
2 = take + a breath.

Ex: She took a breath, weighing her words. 'You're not possessed, but you've got spirits floating around your head, and they've got to go'.

* * *
inspirar [A1 ]
vt
A ‹confianza› to inspire; ‹compasión› to arouse, inspire
la única persona que sabe inspirarles confianza the only person who can inspire confidence in them o inspire them with confidence
su sola presencia les inspiraba terror (liter); his mere presence filled them with fear (liter)
B ‹persona› to inspire; ‹obra/canción› to inspire
la vista lo inspiró a escribir un poema the view inspired him to write a poem
■ inspirar
vi
(Fisiol) to inhale
inspirarse
v pron
inspirarse EN algo «persona» to draw inspiration FROM sth, be inspired BY sth; «obra/ley» to be inspired BY sth
* * *

inspirar (conjugate inspirar) verbo transitivo
1confianzato inspire;
compasiónto arouse, inspire;
sabe inspirarles confianza she knows how to inspire confidence in them

2 [obra/canción/persona] to inspire
inspirarse verbo pronominal inspirarse en algo [persona/obra/ley] to be inspired by sth
inspirar verbo transitivo
1 (sugerir) to inspire
2 (inhalar) to inhale, breathe in
'inspirar' also found in these entries:
Spanish:
infundir
- interesar
English:
command
- inspire
- breath
* * *
inspirar
vt
1. [sentimientos, ideas] to inspire;
me inspira mucha simpatía I really like him;
me inspira terror I find him frightening;
no me inspira mucha confianza he doesn't inspire much confidence in me
2. [artísticamente] to inspire;
la belleza del paisaje lo inspiró a componer la sinfonía the beauty of the landscape inspired him to compose the symphony
3. [respirar] to inhale, to breathe in
vi
[respirar] to inhale, to breathe in
See also the pronominal verb inspirarse
* * *
inspirar
I v/t
1 inspire
2 MED inhale
II v/i inhale
* * *
inspirar vt
: to inspire
inspirar vi
inhalar: to inhale
* * *
inspirar vb (aspirar) to breathe in
inspiró el aire puro she breathed in the clean air

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • inspirar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: inspirar inspirando inspirado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. inspiro inspiras inspira inspiramos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • inspirar — inspirar(se) 1. Cuando significa ‘hacer nacer en alguien [sentimientos o ideas]’, el complemento de persona puede ser indirecto o ir encabezado por la preposición en: «A ella le inspiraba desconfianza» (Chavarría Rojo [Ur. 2002]); «Aquellas… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • inspirar — a inspirou me a falar. inspirar se em esta poesia inspira se num tema cristão …   Dicionario dos verbos portugueses

  • inspirar — verbo transitivo,intr. 1. Introducir (una persona) [aire] en los pulmones: Uno inspirar, dos espirar. verbo transitivo 1. Ser ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • inspirar — v. tr. 1. Atrair (o ar) aos pulmões. 2.  [Figurado] Causar inspiração a; sugerir. 3.  [Teologia] Iluminar o espírito. • v. pron. 4. Receber inspiração; pedir a inspiração …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • inspirar — (Del lat. inspirāre). 1. tr. Atraer el aire exterior a los pulmones. U. t. c. intr.) 2. Infundir o hacer nacer en el ánimo o la mente afectos, ideas, designios, etc. 3. Sugerir ideas o temas para la composición de la obra literaria o artística. 4 …   Diccionario de la lengua española

  • inspirar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que entre aire a los pulmones: inspirar por la boca 2 Producir en una persona los sentimientos, ideas, deseos, etc que lo mueven a crear algo, como un verso, una melodía, un cuento, una nueva teoría, etc: María …   Español en México

  • inspirar — (Del lat. inspirare.) ► verbo transitivo 1 Tomar una persona aire u otra mezcla gaseosa para introducirlo en los pulmones: ■ empezó a toser por haber inspirado durante tanto rato los gases del coche. SINÓNIMO aspirar inhalar 2 Causar o producir… …   Enciclopedia Universal

  • inspirar — {{#}}{{LM I22155}}{{〓}} {{ConjI22155}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22710}} {{[}}inspirar{{]}} ‹ins·pi·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente al aire,{{♀}} aspirarlo para introducirlo en los pulmones: • Inspiró profundamente la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • inspirar — (v) (Básico) influir a alguien de manera que se le sugieren ideas creativas Ejemplos: Me inspiro en su música para crear mis cuadros y esculturas. Se inspiraba en el mar para componer sus canciones. Sinónimos: inculcar (v) (Básico) aspirar el… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • inspirar — in|spi|rar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”